Πώς να διοργανώσετε ένα καλλιτεχνικό γεγονός κατά τη διάρκεια μιας πανδημίας

Τετάρτη, Οκτωβρίου 14th, 2020

Συντακτική Ομάδα 4 ώρες πριν Σχόλιο

Πώς να διοργανώσετε ένα καλλιτεχνικό γεγονός κατά τη διάρκεια μιας πανδημίας

Share to FacebookShare to Twitter

(Το κραγιόν και οι μάσκες δεν πάνε μαζί)
της Tamar Levi*

Ποτέ δεν είχα ζωγραφίσει μια ολόκληρη συλλογή στη διάρκεια μιας καραντίνας. Πολλοί περισσότεροι λάτρεις της τέχνης έκαναν την εμφάνισή τους στην έκθεση μου “IMMENSITIES” απ’ όσους περίμενα. Ήρθαν με χαμόγελα πίσω από μάσκες, προσδοκώντας για ανθρώπινη επαφή, άλλοι μοναχικοί, μερικά ζευγάρια και κάποιες μικρές οικογένειες, όλοι έφτασαν αργά αλλά με σιγουριά στη γκαλερί Art Base εδώ στις Βρυξέλλες, στο Βέλγιο. Ήταν τιμή μου να καλωσορίσω επισκέπτες στην πρώτη τους έξοδο
από το σπίτι τους, από την αρχή της παγκόσμιας πανδημίας COVID19.
Η πανδημία άλλαξε το κοινό μου. Παρατήρησα ότι οι πιο προσεκτικοί από αυτούς αγοράζουν έργα τέχνης από το διαδίκτυο και η πλειονότητα αυτών που ήρθαν οι ίδιοι ήταν ένα νέο κοινό, ενώ πολλά ήταν τα άτομα που γνώρισα για πρώτη φορά εκεί. Ήταν εκπληκτικό που συναντήθηκα με τόσα νέα πρόσωπα μετά από μήνες  αλληλεπίδρασης μας μόνο σε μια μικρή φούσκα.


Ακολουθούν οι προτάσεις μου για το πως διοργανώνεται μια έκθεση ζωγραφικής κατά τη διάρκεια μιας πανδημίας.

Βήμα 1ο. Βεβαιωθείτε ότι οι ημερομηνίες σας είναι σύμφωνες με τους περιορισμούς.
Ελέγξτε ότι τόσο εσείς όσο και η γκαλερί αισθάνεστε άνετα με την ημερομηνία, αναβάλλετε την έκθεση εάν υπάρχει περιορισμός λόγω καραντίνας ή κόκκινης ζώνης που θα δυσκολέψει το κοινό σας ή που θα μπορούσε να σας κάνει ως οικοδεσπότες να αισθάνεστε άβολα. Ελέγξτε τις κυβερνητικές οδηγίες και βεβαιωθείτε ότι η πιθανή επιλογή πώλησης εισιτηρίων σας, έχει περιορισμούς που αντικατοπτρίζουν τις κυβερνητικές διατάξεις.

Βήμα 2ο. Βεβαιωθείτε ότι το κοινό σας κατανοεί πλήρως το τι παίζει.

Κάθε φορά που υπήρχε μια μικρή πληροφορία σχετικά με την τοποθεσία, τις ημερομηνίες, την προετοιμασία, σχέδια εκδηλώσεων, φρόντισα να το επικοινωνήσω μέσω σχεδόν όλων των μέσων κοινωνικής δικτύωσης (Twitter, Facebook, Instagram, Linkedin). Αυτό ήταν εξαντλητικό, αλλά έπρεπε οι επισκέπτες της γκαλερί να λάβουν όλες τις απαντήσεις σε πιθανές ερωτήσεις τους.
Ακόμα κι αν η κυβέρνηση λέει ότι μπορείτε να έχετε έως και 200 ​​άτομα σε μια εκδήλωση, μπορεί να μην αισθάνεστε άνετα εσείς που γνωρίζετε το κοινό σας καλύτερα. Είναι πιθανό να αισθάνονται παρόμοια με εσάς, επειδή το δικό σας το κοινό προσελκύεται στο περιεχόμενό σας λόγω της σύνδεσης που αισθάνεστε μεταξύ σας ήδη.

Βήμα 3ο. Προετοιμάστε μια ασφαλή στρατηγική εισόδου και εξόδου.

Οι επισκέπτες της γκαλερί ήταν έτοιμοι για έξοδο στην πόλη, αλλά με ασφαλή τρόπο. Ήταν κουρασμένοι από το γεγονός ότι εδώ και μήνες δεν ζουν ουσιαστικά τη ζωή τους. Ο ιδιοκτήτης της γκαλερί επινόησε ένα αριθμημένο σύστημα περιστροφής εισιτηρίων όπου οι επισκέπτες έβλεπαν τους πίνακες σε δεξιόστροφη κατεύθυνση. Εάν ήταν περισσότερα από 20 άτομα στο χώρο, τους ζητούσε να δώσουν τον αριθμό τους στο επόμενο άτομο στην πόρτα. Το προγραμματίσαμε αυτό, ώστε αν υπήρχαν περισσότερα από 40 άτομα το βράδυ των εγκαινίων, να έκανα την ομιλία μου στον εξωτερικό χώρο, αντί να ενθαρρύνουμε όλους να βρίσκονται πολύ κοντά ο ένας με τον άλλο στο εσωτερικό.

Βήμα 4ο. Εκτιμήστε τους συνεργάτες σας.
Δείξτε λίγη συμπόνια σε όλους τους άλλους ανθρώπους που σας βοηθούν ώστε αυτό το πράγμα να γίνει πραγματικότητα. Ο φωτογράφος σας έχει χάσει πολλές «δουλειές» κατά τη διάρκεια της απαγόρευσης κυκλοφορίας. Ο ιδιοκτήτης της γκαλερί έπρεπε να ακυρώσει πολλές εκδηλώσεις τους προηγούμενους μήνες και είχε αυξανόμενα χρέη. Χρειάζεται ενσυναίσθηση. Η πανδημία είναι μια στιγμή για να είστε φιλικοί, όχι ντίβες – ας είστε ευγενικές.

Βήμα 5ο. Μάσκα

Οι VIP επισκέπτες ρώτησαν. «Πρέπει να φορέσω μάσκα μπροστά από τις κάμερες;» Ανησυχούσα ότι το κραγιόν μου θα είχε τριφτεί γύρω από το στόμα μου κι ότι θα έμοιαζα με κλόουν.
Πρέπει να φοράω μακιγιάζ κάτω από τη μάσκα μου; Πρέπει να βγάλω τη μάσκα μου όταν μου παίρνουν συνέντευξη; Οι κυβερνητικές οδηγίες για τη χρήση μάσκας άλλαξαν ενώ η έκθεση ακόμα «έτρεχε». Νομίζω ότι είναι ευγενικό να ζητάμε άδεια από τον εκάστοτε δημοσιογράφο, του τύπου, «σας πειράζει αν βγάλω τη μάσκα μου;».

Βήμα 6ο. Καθαριότητα
Η διατήρηση ενός αποστειρωμένου σπιτιού είναι αδύνατη – ένας αποστειρωμένος δημόσιος χώρος είναι ακόμη πιο δύσκολος. Αυτός είναι ένα από τους τομείς ανησυχίας που μου εξέφρασαν γονείς νέων παιδιών (όπως είμαι κι εγώ) που ήδη χάνουν τη μάχη του ελέγχου. Μην περιμένετε υψηλότερο επίπεδο καθαριότητας από αυτό που βιώνατε πριν την πανδημία.

Βήμα 7ο. Χαλαρώστε
Είναι η ημέρα των εγκαινίων. Έχετε βγει από την καραντίνα. Τα έχετε δώσει όλα για την προετοιμασία του event. Έχετε μεταφέρει και κρεμάσει όλους τους πίνακες. Τα φώτα έχουν στηθεί. Έχετε επικοινωνήσει με ειλικρίνεια στο κοινό σας και με καλοσύνη σε όλους τους συνεργάτες σας. Έχετε στείλει προσκλήσεις μέσω διαδικτύου και υπάρχει διαθέσιμο μικρόφωνο, σε περίπτωση που χρειαστεί. Φοράτε κάτι που σας ενθουσιάζει! Προσοχή – μην επιλέξετε τακούνια μετά από μήνες που δεν τα έχετε φορέσει! Τα δάχτυλα των ποδιών μου βίωσαν τρομακτικό επίπεδο
μουδιάσματος μετά από αυτό το γεγονός, για πάρα πολλές μέρες!

Η εκδήλωση ξεκίνησε στις 6 μ.μ. Υπήρχε μια στιγμή μόνο, περίπου στις 5:30, όπου είχα ένα μικρό όραμα για το εγγύς μέλλον: Ξέρω ποια είμαι και τι έχω πετύχει, ξέρω τι πρόκειται να γίνει. Ήταν η πρώτη φορά που άφησα τον εαυτό μου να φανταστεί πώς θα είναι η εκδήλωση.
Πριν από εκείνη τη στιγμή δεν θα μπορούσα να φανταστώ ένα όραμα της εκδήλωσης. Ο δικός μου φόβος για την ολοένα αναπτυσσόμενη πανδημία μου προκάλεσε πανικό. Μπορεί να μην ήταν μια τέλεια εκδήλωση, αλλά δεν θα μπορούσα να κάνω κάτι περαιτέρω, η τέχνη μου ήταν τόσο καλή όσο μπορούσε να είναι, στο μέγιστο των δυνατοτήτων μου, σε αυτήν την χρονική στιγμή.

Τελευταίο βήμα για τη ζωή γενικά (Ποτέ μην το ξεχάσετε) Ευγνωμοσύνη.

Ευχαριστώ τους καλεσμένους μου που ήρθαν. Ευχαριστώ συλλέκτες που επενδύσατε σε έναν καλλιτέχνη εν ζωή. Και αναγνώρισα ότι χάρη στο πείσμα και στην αφοσίωση στην τέχνη μου, πραγματοποιήθηκε μια ζωντανή εκδήλωση. Οι πραγματικές αλληλεπιδράσεις είναι γεμάτες με πιθανότητες για νέα τέτοια γεγονότα, και όλοι χρειαζόμαστε αυτό το είδος αισιοδοξίας σε αυτή τη χρονική στιγμή. Ευχαριστώ τον κάτοχο της γκαλερί που μοιράστηκε τον χώρο του. Ευχαριστώ τους δημοσιογράφους. Ευχαριστώ τη μπέιμπι σίτερ για τη φροντίδα του παιδιού μας. Ευχαριστώ τους αγαπημένους μου που με υποστηρίζουν. Και έτσι χτύπησα τον εαυτό μου ελαφρά στην πλάτη γιατί έφτιαξα κάτι νέο και ελπιδοφόρο και ζωντανό σε αυτό τον γελοίο κόσμο.

* Η Ταμάρ Λέβι είναι ζωγράφος και συγγραφέας παιδικών βιβλίων. Μεγάλωσε στην Αλάσκα, ζει στο Βέλγιο και έχει «παντρευτεί» την Ελλάδα.

**Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο στα αγγλικά εδώ: https://tamarlevi.com/2020/10/07/how-to-run-an-arts-event-during-a-pandemic/***Δείτε περισσότερα στο https://tamarlevi.com/

My art discussed on Mega Channel the biggest TV channel in Greece!

An art curator just informed me that all the paintings have nearly doubled in value due to the huge amount of public interest in my current show….

IMMENSITIES is on until Oct 10th. Art Base, 29 rue des Sables, 1000 Bruxelles

Photo sent from Crete by family favourite Giorgos Koukakis

The lockdown made me forget just how serendipitous human interaction truly can be.

So many new and old friends have been able to reconnect in real life, in real time, in this real art show.

Post-pandemic life feels really special. Human interactions are more precious.

Yesterday, separately, two incredible women came into the gallery and I had the powerful feeling we have always been firm friends and will continue to grow and thrive in each other’s company.

One was photographer Corinna Robertson-Liersch whose parallel and mirroring existence as a glowing parent/artist/multilingual professional made me feel like shouting “HERE YOU ARE!” and the other was creative entrepreneur Vik Toria who also gave me goosebumps by identifying all the invisible threads woven into my paintings and sitting down to play “Nostalgia” to my art based on memory… I felt both seen and FOUND.

The pandemic made me forget how soul enriching new encounters can be, filled with possibility and meaning and I woke up grinning today.

I’m sure there’s a joke in there somewhere. Two rainbow unicorns walk through a pandemic into an art gallery… The colourful artist feels she’s always known but asks for the first time anyway… “Who are YOU?”…

Paintings in the video are from the IMMENSITIES collection on show at Art Base until Oct 10th 2020.

Art Base, 29 rue des Sables Zandstraat, 1000 Bruxelles

I’ll be in the gallery ready & super happy to talk ART with you and your children 2-6pm this Saturday and Sunday!

Art Base, 29 rue des Sables Zandstraat, 1000 Bruxelles

Turning Outwards

The large size of the canvas is significant. It offers you more space for your inner life.
There is a proclivity to turn inward when there is a global pandemic, but I want these paintings to remind the viewer of the spiritual release we receive when engaging with wide views of majestic nature.

The orientation is not just physical, it’s a psychological direction too. These are landscapes that inspire the sublime.

Kant’s philosophy of aesthetics involves the idea that a small human form as audience to a vast largeness will give us a sublime experience of nature. This is an almost spiritual release, like the gasp when you see a brilliant view.

Until recently I illustrated children’s books with big ideas, such as philosophy and theoretical mathematics, these were big in another sense. The title of this collection, Immensities, speaks to the broad horizons in these paintings, but it is also the far reaches of your mind. The Immensity of how your soul expands when you stand on these cliff tops or at the heart of these lush forests.

Preview this painting of the Temple at Sounio, Greece as viewed in your home.

Choosing the Correct Outlook

Of course, one must choose angles of certain landscapes that first offer that sense of space. Only then a good initial sketch on location can provide the best possible opening of the shapes to make one feel the freedom of that sense of place. Travel memories and sketchbooks are brought back to the studio. In this case, my studio was my home during lockdown.

Painting of Vathia in the Peloponnese, Greece

Optical Illusion

When you look at visual culture online you don’t think about the scale. Scale matters. If it encompasses you in real life, if it is bigger than real life, you enter the scene more deeply. You are smaller than the canvas. You are a child. In that way, your childlike wonder is more instantly stimulated.

Painting of Étangs Mellaerts in Brussels Belgium

I noticed the big ones made me afraid. Am I afraid to take up space? Am I afraid of bigger, more visible mistakes? Whatever the case, the larger canvases were necessary to achieve the goal: a nearly fish-eye lens viewpoint expressed on larger canvases is designed to provide a sense of perspective. These vistas are an offering for expansion, travel opportunities not lost, but to be found, again and again.

Different Directions

There are different walks you can take into these landscapes. In my last continuous line illustrated series I “took a line for a walk,” and in this one your eye can take a journey down different paths.

Preview this painting of De Haan's Sand Dunes in Belgium as viewed in your home.

Although I visited these landscapes with my sketchbook in freer times, I painted this whole series, ironically, under the world’s first lockdown. It is the first time in the history of civilisation that all recreational activities were cancelled and we were prohibited to travel. As a family we were respecting the safety precautions and so it was with a sense of grief that I became an artist in residence in my own home and my art expressed the wider world. I painted with love the wild bluebells of Hallerbos forest during the time of year that those bluebells bloom. I recalled our joy in discovering that cool and shadowy woods with its bright points of violet where the bluebells carpeted the clearing and I painted it knowing I could not visit this year. So it was with a sense of longing and grief that I travelled those landscapes again in my heart and in my art, but they are intended as a gift to the flat walls of collector’s homes, deeply shapely and opening and widening the views you might or might not have from your windows, and allowing another scene to open up another view for you.

Huge painting of Naxos Island, Greece
Naxos, Greece 100x100cm (39.3×39.3in) €950 FRAMED. Buy now. Contact me to discuss art shipment. Shipping costs excluded. 

Painting Positivity

I hope the shapes appear spontaneous at first glance and give a gasping sense of space but then, if you’d like to look closer you might notice a thoughtful layering of light and carefully composed colours that builds up a sense of positivity and imbues warmth.

I was surprised: a North European art collector came to view the works of Belgium but ended up buying a very specific painting of Greece. It made me realise that although living between Greece and Belgium is my journey, the boundaries are not so present in this collection. There is a deeply personal journey of my encounter with these two nations’ presence in nature, as an aesthetic experience. However, they were explored in a shared global pandemic and so in each canvas there is the shared need for passing through a gateway, whether it be painted, or over the frame, or beyond the water, and onwards into an expanding space in front of us. This movement towards positive change is intentional: I hope you can sense the optimism I’m trying to plaster on our walls. This is my political act: to counter the negativity of the news with the colourful movement across canvases intended for regular positive uplift of your mood at home.

This collection will be exhibited in a solo show titled IMMENSITIES at Art Base gallery from the 24th of September 2020.